tabu is specified beyond the fact that both doctor and patient must be fasting. The tabu generally extends to salt or lye, hot food and women, while in rheumatism some doctors forbid the patient to eat the foot or leg of any animal, the reason given being that the limbs are generally the seat of the disease. For a similar reason the patient is also forbidden to eat or even to touch a squirrel, a buffalo, a eat, or any animal which "humps" itself. In the same way a scrofulous patient must not eat turkey, as that bird seems to have a scrofulous eruption on its head, while ball players must abstain from eating frogs, because the bones of that animal are brittle and easily broken.

HIÄ-NÛ' NASGWÛ' DIDÛnLË'SKÏ ADÂNÛ'nWÂTÏ.

Asga'ya yûkanû'n
Agë`ya Giagage'ï atätï';
agë'`ya-nû yûkanû'n
Asga'ya Gigage'ï atätï'.

Yû! Higë'`ya Gigage'ï tsûdante'lûhï gese'ï. Ulsge'ta hi'tsanu'y`tani'leï'. Ha-Nûndâgû'nyï nûnta'tsûdälenû'hï gese'ï. Gasgilâ' gigage'ï tsusdi'ga tetsadï'ilë' detsala'siditë-gë'ï. Hanâ'gwa usïnuli'yu detsaldisi'yûï.

Utsï(nä')wa nu'tatanû'nta. Usû'hita nutanû'na. Utsïnä'wa-gwû nigûntisge'stï.

(Degâ'sisisgû'nï)--Hiä-gwû' nigaû' kanâhe'ta. Nû'`kiha nagû'n-kw?tisgâ' dagû'nstiskû'ï. Sâ'gwa nûnskwiû'ta gûnstû'nï agûnstagi's-kâï hûntsatasgâ'ï nû'`kine-`nû ûnskwû'ta nû'`kï nûntsâtasgâ'ï. Hiâ`nû' nûnwâtï: Egû'nlï, Yâ'na-`nû Utsësdâ'gï, (U)wa'sgilï tsïgï' Egû'nlï, tä'lï tsinu'dalë'ha, Kâ'ga-`nû Asgû'ntagë tsiûnnâ'sehâ'ï, Da'yï-`nû Uwâ'yï tsiûnnâ'sehâ'ï. Su'talï iyutale'gï unaste'tsa agâ'tï, uga'nawû-`nû' dagûnsta'`tisgâ'ï nû'nwâtî asûnga`la'ï. Usû'hï adanû'nwâtï. nu'`kï tsusû'hita dulsi'nisû'n adanû'nwâtï. Ä`nawa'gi-`nû dilasula'gï gesû'nï ûlë' tsïkani'kaga'ï gûw`sdi'-gwû utsawa'ta ä`nawa'-gwû-nû'.

Hiä-nû' gaktû'nta gûlkwâ'gï tsusû'hita. Gû'nwädana'datlahistï' nige'sûnna--Salâ'lï, gi`li-`nû, wë'sa-'nû, ä'tatsû-nû', a'mä-'nû', ani-gë'`ya-nû. Uda`lï' ya'kanûnwi'ya nû'`kiha tsusû'hita unädanä'lâtsi-tustï nige'sûnna. Gasgilâ'gi-`nû uwä'sun-gwû' u'skïladi'stï uwä'sû nû'`kï tsusû'hitä'. Disâ'i-`nû dega'sgilâ û'ntsa nû`nä' uwa'`tï yigesûï nû'`kï tsusû'hita.

Translation.

AND THIS ALSO IS FOR TREATING THE CRIPPLER.

Yû! O Red Woman, you have caused it. You have put the intruder under him. Ha! now you have come from the Sun Land. You have brought the small red seats, with your feet resting upon them. Ha! now they have swiftly moved away from you. Relief is accomplished. Let it not be for one night alone. Let the relief come at once.

{p. 350}

(Prescription)--(corner note at top.) If treating a man one must say Red Woman, and if treating a woman one must say Red Man.

 



Prev Home Next



index.htm  -   cherokee_formulas1.htm  -   cherokee_formulas2.htm  -   cherokee_formulas3.htm  -   cherokee_formulas4.htm  -   cherokee_formulas5.htm  -   cherokee_formulas6.htm  -   cherokee_formulas7.htm  -   cherokee_formulas8.htm  -   cherokee_formulas9.htm  -   cherokee_formulas10.htm  -   cherokee_formulas11.htm  -   cherokee_formulas12.htm  -   cherokee_formulas13.htm  -   cherokee_formulas14.htm  -   cherokee_formulas15.htm  -   cherokee_formulas16.htm  -   cherokee_formulas17.htm  -   cherokee_formulas18.htm  -   cherokee_formulas19.htm  -   cherokee_formulas20.htm  -   cherokee_formulas21.htm  -   cherokee_formulas22.htm  -   cherokee_formulas23.htm  -   cherokee_formulas24.htm  -   cherokee_formulas25.htm  -   cherokee_formulas26.htm  -   cherokee_formulas27.htm  -   cherokee_formulas28.htm  -   cherokee_formulas29.htm  -   cherokee_formulas30.htm  -   cherokee_formulas31.htm  -   cherokee_formulas32.htm  -   cherokee_formulas33.htm  -   cherokee_formulas34.htm  -   cherokee_formulas35.htm  -   cherokee_formulas36.htm  -   cherokee_formulas37.htm  -   cherokee_formulas38.htm  -   cherokee_formulas39.htm  -   cherokee_formulas40.htm  -   cherokee_formulas41.htm  -   cherokee_formulas42.htm  -   cherokee_formulas43.htm  -   cherokee_formulas44.htm  -   cherokee_formulas45.htm  -   cherokee_formulas46.htm  -   cherokee_formulas47.htm  -   cherokee_formulas48.htm  -   cherokee_formulas49.htm  -   cherokee_formulas50.htm  -   cherokee_formulas51.htm  -   cherokee_formulas52.htm  -   cherokee_formulas53.htm  -   cherokee_formulas54.htm  -   cherokee_formulas55.htm  -   cherokee_formulas56.htm  -   cherokee_formulas57.htm  -   cherokee_formulas58.htm  -   cherokee_formulas59.htm  -   cherokee_formulas60.htm  -   cherokee_formulas61.htm  -   cherokee_formulas62.htm  -   cherokee_formulas63.htm  -   cherokee_formulas64.htm  -   cherokee_formulas65.htm  -   cherokee_formulas66.htm  -   cherokee_formulas67.htm  -   cherokee_formulas68.htm  -   cherokee_formulas69.htm  -   cherokee_formulas70.htm  -   cherokee_formulas71.htm  -   cherokee_formulas72.htm  -   cherokee_formulas73.htm  -   cherokee_formulas74.htm  -   cherokee_formulas75.htm  -   cherokee_formulas76.htm  -   cherokee_formulas77.htm  -   cherokee_formulas78.htm  -   cherokee_formulas79.htm  -   cherokee_formulas80.htm  -   cherokee_formulas81.htm  -   cherokee_formulas82.htm